Friday, April 30, 2010

Fredagstema - Pinsamt

Sista temat för april från Taina. Ämnet är Guuud sååå pinsamt! Jag tycker att det här var knepigt. Nog vet jag med mig att jag har gjort bort mig vid massor av tillfällen men nu när man skulle till attt komma på någon av dessa smaskiga händelser så var det inte helt lätt men här kommer en iallafall.

Kommer att tänka på något som hände mig för flera år sedan då vi bodde i Göteborg. Svärfar var på besök och skulle hade blivit bjuden av några kollegor till honom från en konferans ut på middag. Det var en sådan där stor avslutningsmiddag på konferansen så företaget hade hyrt in sig i en resturang. C och jag fick sitta vid samma bord iallfall. Vi hamnade dock brevid några danskar. Jag hatar verkligen att man som svensk förväntas förstå de där danskarna men jag gör verkligen inte det. Jag förstår inte ett ord av deras grötiga danska. Nejtack, det får allt bli english please. Men jag ville väl hålla skenet uppe och klara av att förstå danskan. Saken var den att de dessutom talade en danska med någon bred dialekt som gjorde det ännu svårare. Fast själv fattade jag inte att de ens hade dialekt för jag fattade verkligen noll av vad de sa. Där satt man och min danska bordsherre försökte vara artig och småkonversera med mig. Jag koncenterade mig till max för att fatta vad han sa och frågade men det gick inge vidare. Till slut orkar man ju inte fortsätta koncentera sig och jag tänkte att jag får väl hugga till med ett ja och ett nej lite här och där och hoppas på det bästa. Jag körde på min taktik ända tills frågan om vi hade ”buarn” kom upp. Här fattade jag inte ett dugg som sagt men kände att det var länge sedan jag klämde till med ett ja så jag körde med ja här. C överhörde detta och hoppade raskt in och sa nej jag tror inte att min fru förstod vad du frågade riktigt men nej vi har inga barn. Då fick jag verkligen le så där riktigt fåningt och känna mig hur dum som helst. Men jag behövde inte prata så mycket mer med den danska herrn efter detta. Han hade väl insett att jag inte förstod honom så bra.

Numer så erkänner jag högt och villigt att jag förstår inte danska ett dugg och hädanefter ber jag alltid en danska att prata engelska.


12 comments:

Sunflake said...

Ha ha ha jag förstår dig precis!!! Tokiga danskar;)
Fast idag kan jag tom PRATA danska (någorlunda) men i början av min danska karriär fattade jag inte ett knyst. Min sambos barn som pratar flytande danska skrattar fortfarande när jag ska säga klassikern "rødgrød med fløde" ...bara undrar -varför i helskotta ska man kunna säga det ha ha??? :-) trevlig helg! Kram annica ny fredagsbloggare

Marianne said...

Hahaha, så jobbigt! Jag förstår danska rätt bra, men Klas förstår inte heller någonting. Och då tycker jag att man ska säga det och prata engelska, det är mycket bättre.

Jag har faktiskt varit med om en danska som inte förstod svenska, så vi pratade engelska av den orsaken.

Kram!

Saltistjejen said...

Jag håller med dig! Jag fattar INTE danska. och numer säger jag till så de får prata engelska. Visst kan de bli stötta men det år de ta. jag brukar försöka avväpna dem med att det handlar om MIG och att jag har NOLL språköra och är lite korkad. Det kan lätta lite.... :-)
Kram!!

Desiree said...

Sunflake, Duktigt av dig att kunna tala danska numer. Det var ett uttryck man verkligen kan undra över varför man ska säga just det. Men det kanske är bland det mest danska man kan säga.
Trevlig helg.
Kram.

Marianne, jag har faktiskt efter detta kommit på att det är bättre att tala klarspråk från början och säga att man helst vill prata engelska istället. Man gör bort sig mycket mindre på det sättet.Ha en skön helg.
Kram

Saltis, jepp håller såååå med dig, jag fattar noll danska. Jag får säga så som du säger till dem att det är JAG som inte fattar som inte har språköra nästa gång.
Kraaam!

Petra H said...

Ha ha, jag förstår dig, min första danska kompis förstod jag inget av heller och körde samma taktik som du... Men hon genomskådade så klart mig när jag svarade "fel", ha ha.
MEN Nu, efter ett antal danska vänner så totalvägrar jag att snacka engelska med danskar, det är ganska mycket en vanesak att förstå danska. Jag har dock också träffat på danskar som inte förstår svenska. Dessutom finns det vissa danskar som påstår att det är lättare att förstå stockholmare än skåningar och DÅ blir jag sur ;-)
Kram!

Annika said...

Tack för dagens eftermiddagsgarv...
KUL!!
Gud, jag har säkert gjort ngt likande...
Vill absolut prata engelska med danskar, och med norrmän också faktiskt...
Tycker det är sååå jobbigt att koncentrera sig på vad de säger...
Kramar!!

Desiree said...

Petra, du har nog helt rätt i att det är en vanesak som man skulle få träna upp. Nu träffar jag dock inte så värst många danskar och jag tror inte att jag kommer att göra det heller då vi har flyttat tillbaka. Jag får nog köra på engelska och ursäkta mig för att ha dåligt språköra.
Kram.

Annika, din story var mycket mycket bättre. Men jag kunde inte komma på något bätte än denna just nu. Javisst är det så att man får koncentera sig mycket även vad gäller norrmännen men jag tycker iallfall att det då kan vara liiiite lättare.
Kram!

Fröken Anki said...

hihi, vad knäppt det kan bli ibland!
Håller med om att danska kan vara väldigt svårt att förstå. Och ibland går det jättebra. Det beror förstås helt på personen och dennes dialekt så klart. Som Marianne säger så är det ju faktiskt inte så dumt att erkänna sin svårighet och föreslå engelska istället. För det kan ju de flesta skandinaver rätt bra.

kram

Gammal Hårdrockare said...

Nämen, vilken härlig blogg! Mycket intressant! Den åker in på Mina Favoriter direkt! Själv så åker jag till Atlanta, Savannah och Charleston i början av september. Jag hoppas verkligen att det är varmt och skönt där då! Vart går förresten gränsen för palmer i Alabama? Växer de bara vid kusten eller finns de även norrut som i Montgomery t ex?
Är Waffle House något att rekommendera förresten? Gillar våfflor och pannkakor i alla former!

Christoffer said...

Under tiden jag började resa och se mig omkring talade jag engelska med alla utomlands (både för att alla i gruppen skulle förstå) men även för att det var lättast. Men senare i efterhand har man tänkt att detta kanske var ohyffsat, att liksom danskar och vissa norrmän kanske tar för givet att man som svensk ska förstå dem :S

och nej jag förstår inte danska, om de inte talar sååå sakta

Desiree said...

Fröken Anki, ja det var ganska dumt av mig att inte erkänna med än gång och be dem prata engleska. Man har lärt sig sin läxa till nästa gång.
Kram

Christoffer, kanske ohyfsat men det är bättre att prata engelska så att alla verkligen förstår. Skönt att det är fler som tycker det är jättesvårt med danskan.
Kram!

Gammalhårdrockare, kul att du gillar bloggen. Jag svarade på dina frågor i inlägget ovan.

Anna, Fair and True said...

Det var inte så farligt i alla fall :) Men tur att C räddade dig. Jag tycker också danska är så svårt. Det är ju skillnad för dem som har mer svensk TV och hör det oftare. Skåningar och andra som bor nära Danmark har nog lättare än vi Stockholmare.